Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
22:41 

Myojo 2013.05

Len Yamada
И стрелки часов тихо возобновят свой ход.
Поздравляем Кея с окончанием университета!


Наконец-то ты выпускаешься, как ощущения?
"Наконец-то я закончил свой диплом!" - примерно так. Это были тяжкие времена. Я даже приносил спальник и ночевал в лаборатории. Впервые в жизни! (смеётся).

Лаборатория стала для тебя домом, так?
Абсолютно! Я даже готовил в лаборатории, например, суп из гёзы пельмени=D и рамен. Со мной были 6-7 моих сокурсников, все были в отчаянии и мы чувствовали себя единым целым, это было очень весело.

Вы отмечали окончание работы над дипломом?
Мы тут же пошли и приняли ванну. Потому что мы не принимали ванну 3 дня (смеётся).

Ты, должно быть, уставал совмещать JUMP и учёбу, молодец!
У нас проходили SUMMARY во время тестов и было много других сложностей, но я всё равно наслаждался этим. Меня подбадривало то, что у меня были друзья, которые работали так же старательно. И хотя я учусь на техническом факультете, я не очень хорош в математике, так что они мне очень помогли.

И, напоследок, скажи что-нибудь себе в честь выпуска.
Сейчас мне предстоит влиться в общество и я буду реже видеться с друзьями. Поэтому сделай как можно больше воспоминаний о них, пока есть возможность~

~Перевод на английский: inodaisuki~
~Перевод на русский: Len Yamada~

@темы: MYOJO

Комментарии
2013-03-30 в 07:07 

Tanya_NaNa
Дай мне почувствовать тебя, Ре-чан. (с)
Почему-то я так и думала, что это будет перевод о Кее хД
Он милашка дооо~ хД

2013-03-30 в 07:19 

unaby
спасибо за перевод! Рада за Кея, молодец!

2013-03-30 в 07:41 

Ryu_23
目の前に映る自分は信じられる?認められるの?
видела на жж вчера и как раз хотела, чтобы кто-нибудь перевёл хд
аригатоооо~

2013-03-30 в 19:05 

Len Yamada
И стрелки часов тихо возобновят свой ход.
Tanya_NaNa, это логичней логичного :vict:

unaby, Ryu_23, :crzfan:

   

Mayonaka no Translators

главная