Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
16:37 

Myojo 2012.01 - Ариока Дайки & Иноо Кей

MC-Taku
"No need to understand me"


Ариока Дайки

● До сегодняшнего момента нам приходилось надевать множество различных костюмов для MYOJO, но больше всего мне запомнился костюм монгольского сумоиста (август 2006)! Он отличался от костюма японского сумоиста. Для начала, я ничего не знал о монгольском сумо, поэтому даже не имел понятия, как он одевается (смеётся). Это был большой опыт, так что фотосессия сама собой получилась забавной. Но в следующий раз, если мне снова придётся надеть этот костюм, я хотел бы заранее посмотреть монгольское сумо, чтобы лучше вжиться в роль (смеётся).
● Хорошо ли показывать такую разницу меня обычного и меня с открытым лбом? Если честно, это немного смущает… так что не смотрите на меня долго (смеётся). Я покрасил свои волосы в коричневый, но моя причёска никогда не меняется, да? Мне не хватает смелости изменить свой стиль. Иногда Ямада говорит мне: «Завей себе волосы и чёлку тоже». Но, мм… Какая причёска мне пойдёт? На самом деле, я в растерянности. Кто-нибудь, ответьте мне!

Комментарии остальных участников:

Ябу Кота
Эта подводка! Ты Чжан Гын Сок из «Ikemen desu ne»? Нет~ Клёвый! Жди меня – я вытащу тебя из этой тюрьмы.

Такаки Юя
Так круто, что я даже не узнал, кто это (смеётся). Кажется, будто он вдруг повзрослел. Ему идёт.

Иноо Кей
Кажется, понадобится много времени, чтобы снять этот макияж, так что не надо так больше делать.

Яотоме Хикару
Если бы Дай-чан был таким в обычной жизни, я мог бы с ним общаться (смеётся). Но хочу сказать кое-что другое: этот человек ничего не знает о роке.

Ямада Рёске
Что с твоей рукой? Ты собираешься снять маску или как?

Накаджима Юто
Взглянув на это, люди, не знающие Дай-чана, могут подумать, что он очень высокий. Но на самом деле… это немного печально (смеётся).

Чинен Юри
Ого, разве не круто? Это редкость, что Дай-чан открывает свой лоб. Но настоящий Дай-чан милее ♥.

Окамото Кейто
Здорово! Может создадим visual-kei группу? Я постараюсь воздержаться от этого (смеётся).

Иноо Кей

● Если взглянуть мельком, то кажется, что это пожилая женщина из Осаки, да? (смеётся). Но глядя на готовые фотографии, возникает милое ощущение pop’а, но я тут совсем не похож на себя, поэтому я стесняюсь… Кроме того, я не знал, какое сделать выражение лица, так, чтобы оно получилось обеспокоенным.
● У меня есть тайное желание по превращению, которое я хочу попробовать. Посмотрев «Ikemen desu ne» с Хикару, где он был блондином, я подумал, что это было очень круто. Но чтобы сохранить цвет, ему приходилось постоянно ходить в салон. Со стороны мне это показалось очень проблематичным. Поэтому я хочу стать блондином только на один раз. Повторяю, всего на один момент (смеётся). Если говорить о костюмах, то я хочу одеть форму пилота или станционного работника! Какой-нибудь серьезный костюм тоже подойдёт. Костюм, который я когда-то одевал для журнала и никогда бы не хотел одеть снова, это костюм школьницы. Во время съёмки мне надо было сходить в туалет в мини-юбке, и я думал: «Пойти в мужской туалет в таком костюме… но… но…». Это было непросто.

Комментарии остальных участников:

Ябу Кота
Футболка растянется! Осторожно!! И… что это за ситуация?

Такаки Юя
Кажется, будто он одолжил одежду у Хикару. Иногда он делает такую позу, когда дурачится.

Яотоме Хикару
Это немного… вульгарно (смеётся). Иноо-чан выглядит лучше в одежде студента, где все пуговицы правильно застёгнуты.

Ариока Дайки
Браслет на твоей левой руке повёрнут застёжкой к камере.

Ямада Рёске
Ярко, но выглядит неожиданно хорошо. Разве нормально носить такую одежду в повседневной жизни?

Накаджима Юто
Ты покупаешь разноцветные шарики в большом количестве! У тебя есть дети или что?

Чинен Юри
Когда мы ездили на Гавайи в прошлом году, ты купил пару странных розовых солнцезащитных очков, помнишь? И ты снова в очках? Думаю, эти выглядят лучше!

Окамото Кейто
Иноо-чан, ты хотел так много шариков?! Я и не знал (смеётся). Сможешь пойти так в университет?


Перевод на английски: arisu-chan25
Перевод на русский: MC-Taku

@темы: MYOJO

Комментарии
2012-01-07 в 16:45 

Ukino-kun
по-моему, они все конченные кретины, но я их безумно люблю :heart:

2012-01-09 в 20:28 

Ryu_23
目の前に映る自分は信じられる?認められるの?
как они друг друга любят :D
а что за фотосессия,где Иноо-школьница?:heart:
спасибо за перевод !

2012-01-10 в 14:48 

MC-Taku
"No need to understand me"
Ryu_23, эта??

2012-01-11 в 17:45 

Len Yamada
И стрелки часов тихо возобновят свой ход.
а по моему отличный образ хдд

2012-01-11 в 17:58 

Ryu_23
目の前に映る自分は信じられる?認められるの?
MC-Taku, мать моя Джонни-сан О.о мило :D спасибо)

   

Mayonaka no Translators

главная